▪︎ مجلس نيوز
تحصل على ترقية مدعومة بالذكاء الاصطناعي في الأسابيع المقبلة لمساعدتك في العثور على ترجمات أكثر دقة ، خاصة للكلمات ذات التعريفات المتعددة. سيقدم التطبيق خيارات ترجمة سياقية إضافية مع الأوصاف والأمثلة.
لنفترض أنك تبحث عن ترجمة لكلمة “صف” ، والتي لها معاني متعددة في اللغة الإنجليزية. يمكن أن يشير إلى حجة أو خط مقاعد على متن طائرة أو استخدام مجذاف لدفع قارب. من المفترض أن تقدم خدمة الترجمة من Google قريبًا ترجمات لجميع هذه المتغيرات ، إلى جانب أمثلة عن كيفية استخدامها.
يقول التطبيق سيوفر “السياق الذي تحتاجه لترجمة واستخدام المنعطفات الصحيحة للعبارات أو التعابير المحلية أو الكلمات المناسبة اعتمادًا على نيتك.” كل شيء يسير على ما يرام ، من المفترض أن يساعدك ذلك على التواصل بشكل أكثر وضوحًا بلغات مختلفة. ستكون الترجمات السياقية التي تمت ترقيتها متاحة للغات مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية والإسبانية اعتبارًا من هذا الشهر ، مع ضمان المزيد